יום חמישי, 25 באוקטובר 2012

כשג'ורג' ופול מדברים בגרמנית

ראיון של הביטלס בגרמניה מהתקופה המוקדמת שלהם, אפשר להסיק את זה כשפול מדבר על הופעה שהייתה לביטלס עם ג'וני ג'נטל בין ה-20 ל-28 במאי, 1960.


 


התרגום הוא לא שלי והוא לא מתחילת הראיון, אלא מכמה שניות לאחר שהוא מתחיל, אבל אני מניחה שאתם מבינים שהוא אומר "כאן פול מקרטני" וכו'. מישהו אחר תרגם את זה לאנגלית באינטרנט, ואז אני באתי.


 


תהנו!


 




 













תרגום:



[...]

פול:"כן, שישליק וקורנפלקס עם חלב! ארוחת בוקר"

ג'ורג':"וכוס תה, בבקשה."

מראיין:"פול מקרטני אמר 'אישה צעירה', אולי נוכל לשאול אותו משהו על 'הנשים הצעירות' בגרמניה!"

פול:"הן נורא טובות, כן... נהדרות, המ... בגדים טובים! הרבה כסף, בגדים טובים... (באנגלית) הן בזבזו הרבה כסף על בגדים... (חזרה לגרמנית) על בגדים? משהו כזה... בסקוטלנד- אנחנו ניגנו בסקוטלנד! עם ג'ון ג'נטל! תודה לכם ולהתראות, גבירותיי ורבותיי... אנחנו עושים בדיקה לצעירים- פיקוח על תעודת זהות! כל נער מתחת לגיל 18 חייב לעזוב את הפאב הזה-"

ג'ורג':"בן 18!... (מתקן את פול בהגייה) חייב לעזוב את הפאב, כן."

פול:"אנחנו מתאמנים בפיקוח על תעודות זהות... טוב, שלום ולהתראות!"


2 תגובות:

  1. מאיפה התמונה האחרונה בסרטון?? איזו הופעה? 

    השבמחק
  2. XDDDDDDDD
    גאונים.
    ג’רמניזים סקסי פיפול שכמותם!

    השבמחק