יום שישי, 28 באוגוסט 2009

All Things Must Pass (ג'ון/פול)


By Amy Katherine


 Rating: G


Pairing: John/Paul


 


פורסם בהו דארלינג ותורגם ע"י הדר. צוף הייתה הבטא.







 


זה קרה לפני 21 שנה. שהוא פשוט יצא מחיי. לנצח. 


הייתי הרוס. 


 


הוא היה הכל בשבילי.


 


היינו החברים הכי טובים. 


 


לא. אנחנו עדיין החברים הכי טובים. שום דבר לא ישנה את זה. 


הוא היה נהדר... מתחשב. אלוהי. הוא היה באופן יפהפה... ג'ון. 


 


לעולם לא אסלח לו. איך הוא יכול היה להשאיר אותי כאן לבד? 


היה לנו כל כך טוב ביחד. כל הזמן. אני זוכר... את הפעם הראשונה שאמר את השם שלי. הוא היה יפהפה. 


 


"פול."

4 תגובות:

  1. את האמת, אף פעם לא הבנתי מה הקטע של הפיק הזה... ז"א... הוא מתגעגע וכו’, מגניב, אבל הוא לא הילד שלו או משהו, הוא לא צריך להתלהב כשהוא אומר את השם שלו P:

    השבמחק
  2. הוא לא התלהב, הוא התרגש.
    הילד מאוהב, מה את רוצה? P:
    ואני אוהבת את הפיק הזה, הוא קצרצר וחמוד.






    והוא ג’ון/פול, נו.

    השבמחק
  3. כן הפיק הזה קצת מוזר.. כאילו התרגום ממש טוב אבל...
    פול כאילו מעריץ אותו.. . (טוב נו גם אנחנו.. או אני.. ביי(:)

    השבמחק
  4. פיק חזק, למרות שקצת מוגזם לדעתי. לאט לאט מתגלה שאני אוהבת ג’ון/פול

    השבמחק