יום שבת, 24 באוקטובר 2009

תאוריית Paul is Gay

איתי גל החליט להנעים את זמננו ולשתף אותנו בתיאוריה שלו- Paul is Gay, הבנויה, כמובן על Paul is dead... היא כבר פורסמה באיןציקלופדיה, אבל לא נורא.. פה הגרסא המשוכללת P:


 


תהנו, וכמובן תגיבו






במשך שנים אנשים התעסקו בתאורייה העוסקת במותו הטראגי של פול מקרטני. וכמובן שהייתה להם סיבה מוצדקת, הרי כל הרמזים הצביעו עליו – אבל מה שהם לא ידעו זה שהם התעסקו בתאורייה הלא נכונה! פה אני, איתי גל, מומחה הביטלס והקונספירציות העולמי (שאף אחד לא מכיר בגלל...אה...שאני צנוע) הולך לחשוף בפניכם את הסוד האמיתי של פול מקרטני.



 


ביום רביעי, ה9 לנובמבר, 1966, הביטלס היו בהקלטות לאלבומם הבא. פול אכל בחזרות שרימפס, ובריאן אפשטיין היהודי כמובן התלונן על האוכל הלא כשר. ג'ון לנון העיר הערה


עוקצנית על היותו "מתרומם יהודי", ותוך כמה דקות ריב גדול בין ג'ון, פול ובריאן פרץ. לאחר ויכוח רועש, יצא משם פול בזעם. הוא נסע במכוניתו, כשלפתע התחיל לרדת גשם. פול ראה ממכוניתו אדם שרץ בגשם וקופא מקור. פול הכניס את אותו בחור אנונימי באותו זמן, ושמו היה פרדי מרקורי מרקורי היה הומוסקסואל, וכשקלט את פול מקרטני, אחד מהגיבורים הגדולים שלו באותה תקופה, לא יכל להתאפק והתחיל לחבק ולנשק אותו בלי סוף. פול נלחץ ואיבד שליטה על ההגה.  מכוניתו פגעה במשאית, והוא נפל מהמכונית וקיבל מכה חזקה בראשו. המכה בראשו, יחד עם ההצטופפות עם פרדי מרקורי באותה מכונית, גרמה לאובדן זיכרון חלקי במוחו והפך אותו להומוסקסואל. כשגילה בריאן אפשטיין על התאונה, הוא הבין שאם יגלו שאחד מחברי הביטלס הוא הומוסקסואל המוניטין שלהם ייהרס, ולכן הייתה רק אפשרות אחד – למצוא כפיל לפול מקרטני בהקדם האפשרי. הוא עשה תחרות כפילים חשאית, ומצא בסופו של דבר כפיל שדומה לפול בצורה פנטסטית. צורת הפנים הייתה דומה בצורה יוצאת דופן והיכולות הווקאליות הגיעו ממש לאותן יכולות של פול האמיתי. כדי להשלים את הפער, עבר הכפיל מספר ניתוחים פלסטיים כדי להיות אפילו יותר דומה לו. ג'ון לנון, ג'ורג' האריסון ורינגו סטאר, שהיו בשוק ממה שקרה לחברם, החליטו שלמעריצים מותר לדעת הולך פה ושתלו רמזים שונים באלבומים.


 


הרמזים:


 


Yesterday... and today (1


בעטיפה זו, החליטו הביטלס להראות תינוקות מתים וחתוכים שמסמלים את מה שהיו מעדיפים שיקרה לפול בתאונה, מאשר שיהפוך להומו. כדי לרמוז על נטיותיו המיניות, פול תופס בישבנו של רינגו, שלא נראה מרוצה במיוחד מהעניין.


 



 


מקרטני מרוצה ממה שהיד שלו תפסה, סטאר קצת פחות.


 




אלפי אנשים נשלחו לאישפוז מיידי אחרי שראו את התמונה המזעזעת. יש אומרים שזה בגלל חתיכות הבשר המדממות, יש אומרים שזה בגלל בגדי הקצבים, אך האמת המרה היא שכולם הזדעזעו בגלל חוסר-הפוטוגניות המזוויע של ג'ורג' על העטיפה. חיש מהר החליפו את העטיפה בעטיפה חדשה, ובה ג'ון, ג'ורג' ורינגו עומדים ליד ארון, ובתוכו פול, שזה כמובן רומז באופן חד וחלק שפול עוד לא יצא מהארון.


 



 


מקרטני - רוצה לצאת מהארון?


 


Sgt. Pepper's Lonely Hearts Club Band (2


העטיפה של אלבום זה, לפי התיאוריה, מתארת את מצעד הגאווה החגיגי שבו פול השתתף. הביטלס רצו להראות את תמיכתם בהומוסקסואליות (מה שהשפיע על בני-נוער משועממים בתת-מודע כ-40 שנה אחרי זה להמציא סיפורים סלאשיים עליהם), ולכן השתתפו כולם בעטיפה. בצד נמצאים 4 חברי הביטלס - פול, שמחזיק חפץ ארוך שמתאר את מה שהוא מעדיף במיטה, ג'ון, שתופס בישבנו של רינגו בשביל הצחוק, רינגו, שכרגיל מוטרד מינית ותוקע פרצוף עצוב, וכמובן לבוש בורוד והוכרח לחבק את פול כדי להיראות אפילו יותר גיי. פול הוא היחידי שאין לו כובע, מה שמסמל שהוא שונה מהאחרים. אמנם גם לג'ון אין כובע, אך יש אומרים שהוא לובש פיאה. האיש מאחורי פול מסתכל ישירות לכיוון הישבן שלו, מכיוון שכחלק ממצעד הגאווה הוא נמשך לפול. יש אומרים שאם תנסו להוציא את התקליט מעטיפתו, ללקק אותו 3 פעמים, לשבור אותו לשני חצאים שווים, ולכתוב על כל אחד מהחצאים Paul is gay, ואז תוכלו בבירור לראות את התקליט חצוי לשני חצאים שווים, מה שמסמל שיש שני פולים, אחד האמיתי ואחד הכפיל, וכמובן, שעל כל אחד מהם כתוב Paul is gay.


 



 


מצעד הגאווה או סתם חבורה של אנשים בתלבושות מצחיקות?


 


רמזים בשירים של אלבום זה:





  • השיר A day in the life, מספר על תאונת הדרכים של פול. בנוסף, מתואר שם שימוש במסרק, שזהו רמז ברור לעשיית תסרוקת נשית בעזרת מסרק.


  • בשיר Sgt. Pepper's Hearts Club Band (Reprise), יש אומרים כי אפשר לשמוע את פול צועק "אני, פול, הומו לגמרי, אני גאה בזה!". אמנם הרמז די מעורפל ולא ברור לגמרי מה הכוונה בו, אך יש אומרים שזה שפול צועק מראה את איך שהוא צעק בזמן התאונה. כששומעים את המשפט הזה הפוך תשמעו באופן ברור ואבסולוטי מלמול לא מובן, שזה כמובן מסמל את איך שפול נשמע בזמן עבודת פה אינטנסיבית.


Magical Mystery Tour (3


העטיפה מלאה בצבעוניות והלוגו צבוע בצבעי הגאווה. בזמן שכולם לבושים כחיות, פול לבוש כהומוסקסואל עם חליפה ורודה, שכמובן לא רואים אותה בגלל שהוא שם עליה את התחפושת. אבל זה מה שהוא לובש מתחת. באמת. שאלנו אותו. אתם ראיתם מה הוא לבש בהופעה בארץ, לא?!


 




 


רמזים בשירים של אלבום זה:





  • בשיר "I am the walrus" (אני הוא ארי-הים), ג'ון מספר שהוא ארי הים, ושהוא יושב על פתית-תירס. ארי-ים, כידוע לכולם, הוא סמל ידוע בדתות שונות להומוסקסואליות, אם כי אף דת עוד לא הודתה בזה. ג'ון לנון לא הומוסקסואל בעצמו, כי בשיר "בצל מזכוכית" באלבום הלבן, הוא מספר לנו שארי-הים בכלל היה פול.


  • בשיר "Strawberry Fields Forever", תוכלו לשמוע בסוף השיר קול של גבר שאומר בבירור "I married Paul". (אני התחתנתי עם פול.)


The White Album (4


האלבום הלבן הכפול הבא של הביטלס, הוא כידוע, האלבום הלבן. כמובן שזהו רמז חד שחותר היישר לכיוונו של פול, שכידוע לכולנו - היה גבר לבן. אם תסתכלו טוב על התמונה של פול המצורפת לאלבום תוכלו לראות ליפסטיק על שפתיו.



 


 האלבום לבן, פול לבן... צירוף מקרים? לא נראה לי.


 


רמזים בשירים של אלבום זה:





  • בסוף השיר "I'm so tired", תוכלו לשמוע מלמול לא מובן. אם תשמעו אותו במהופך, תוכלו לשמוע בבירור בבירור את המשפט "Paul is gay, man. Kiss him, kiss him, kiss him."


  • בשיר "Glass Onion" ג'ון אומר שפול היה ארי הים, שכפי שהזכרתי קודם, הוא סמל ידוע להומוסקסואליות.


  • בשיר "While my guitar gently weeps", תוכלו לשמוע לקראת הסוף את ג'ורג' המחקה את הקולות שבני זוגו של פול עושים במיטה - "הו, פול! הו, פול!".


  • אם תשמעו את הקטע יוצא-הדופן Revolution #9 במהופך, תוכלו לשמוע בבירור את המשפט Turn me on, dead man, מה שמעיד על כך שמקרטני נמשך גם לגופות של גברים.


Abbey Road (5


בעטיפה זו, לפי התיאורייה, מתוארים 4 סטריאוטיפים ישראליים ממוצאים. ג'ון הוא המפוצץ בכסף שגר בסביון ומוביל בראש, רינגו הוא אימו קשוח ואפל שהולך מדוכא לאחר חתיכת ורידים אינטנסיבית, ג'ורג' הוא ערס עם גבות עבות שמתהלך בג'ינס (וכמובן - מושפע מאוד ממוזיקה מזרחית), ופול - הוא הגיי שהולך עם חליפה טיפשית, ומחזיק את הסיגרייה ביד ימין - שהרי ידוע לכולם מה עושים איתה. מאחורי הביטלס, ישנה מכונית ועל תווית הרישוי שלה כתוב LMD 28IF.


LMD מפורש כ-Lick McCartney's Dick, ו-28IF, או בתרגום, 28 אם, אומר שאם פול לא היה הומו בגיל 28, הוא כבר לא היה בתול.


 


 



 


רמזים בשירים של אלבום זה:





  • בשיר Here Comes The Son מתוארת משיכתו של מקרטני לילדים קטנים.


  • בשיר Carry that weight מרמז מקרטני שהוא אוהב להיסחב ע"י בני זוגו כל הדרך למיטה.


  • בשיר Come Together נאמר בפזמון "Come together, right now, over me", מה שמתאר את האורגיות הפרועות בהן פול השתתף.

 


Let it be (6


בעוד שג'ון, רינגו, וג'ורג', מסתכלים שמאלה ונמצא מאחוריהם רקע לבן, פול מסתכל לצד ימין, מה שאומר שהוא מסתכל על הגברים, ושאר הביטלס מסתכלים על הנשים. והרקע שלו צבוע באדום נשי ביותר. בנוסף, שם הכותרת יכול להיקרא כ-Let eat bee, תן לאכול דבורה, שהרי זה ידוע שמי שאוכל דבורה הוא הומו טיפש.


 



 


רמזים בשירים של אלבום זה:





  • בשיר Get back נאמר "Sweet loreta martin thought she was a woman but she was another man", מה שמעיד על זה שפול הרגיש בפנים כמו אישה, והמציא לאישה שבתוכו שם בדוי - לורטה מרטין המתוקה, שמה של אחותו של מפיקם, ג'ורג' מרטין.


  • השיר Two of us מתאר את הפנטזייה של פול - למצוא גבר שיגור איתו ויעבור איתו חוויות שונות, רק שניהם.


  • בשיר The long and winding road, משתמש פול מקרטני במילה Road ככינוי לאיבר המין הזכרי ולפנטזיות השונות שלו על גברים.


  • בשיר I've got a feeling, כמובן, מתאר פול את ההרגשה שלו - מבחוץ הוא גבר אך מבפנים הוא אישה.





וזהו סוף התאוריה, רבותיי. האם נטיותיו המיניות של פול מקרטני באמת מוטלות בספק? האם יש פואנטה לתאוריה הטיפשית הזאת? התשובה החד משמעית היא שכנראה לעולם לא נדע! (זו התשובה לשאלה הראשונה. לגבי השנייה - לא. אין פואנטה.)


מקווה שנהנתם.


 


סתם לידע הכללי - יש סיכוי טוב שנתקלתם בתאוריה הזאת באתר "איןציקלופידה" וזה בגלל שאני זה שכתבתי אותה במקור, ולצערי באו משחיטים והוסיפו רמזים מאוד בוגרים כמו "פול עושה שם פרצוף שנראה כאילו הוא מוצץ זין". כאן שיכתבתי את התאוריה כראוי ואני מקווה שנהנתם ממנה.


איתי.

2 תגובות:

  1. חולני ביותר ..
    אהבתי.
    :)

    השבמחק
  2. התנ"ך XDD

    (ודרך אגב, על חצי מהשולחנות בבי"ס שלנו כתבתי "פול איז א גיי מן, קיס הימ, קיס הימ, קיס הימ" P:)

    השבמחק