יום שישי, 1 בינואר 2010

תחרות הפיקים, שלב ג'

בהצבעה הקודמת החלטתם להוציא את-


מקורי: "I want to tell you" של יערה


מתורגם: "מידה כנגד מידה", שתורגם ע"י הדר וצוף.



אלו הסיפורים שנשארו בהצבעה-


מקוריים:


Young Blood / ג'ורג'י


ברגעים כאלה / מלודי


ידעת? / צוף


Starting Over / יערה


רעיונות טובים / צוף


המוג'ו של ג'וני / מלודי


Turn Me On, Dead Man / איתי


Cranberry Sauce / קתרינה


2040 / צוף


זה עם היותר מדי אנשים / ליזי


For No One / מלודי


גרמניה-ישראל-הוואי / מלודי


Pillow / צוף


תגיד את זה שוב / הדר


Long, Long, Long / יערה


Dear Friend / קתרינה


במקום ציבורי / מיטל


הפסיכולוג / צוף


George's first Valentine's day / ג'ורג'י



מתורגמים:


Auntie Gin’s Theme / תורגם ע"י הדר


שייכות / תורגם ע"י פרודנס (שזו כמובן אני)


Real Love / תורגם ע"י פרודנס


Can I See? / תורגם ע"י צוף


מאושר / תורגם ע"י צוף


כאב משתקף / תורגם ע"י הדר


For no One / תורגם ע"י מלודי


זה מה שאני יודע עליך / תורגם ע"י צוף והדר


אהבה / תורגם ע"י נעה


I Just Don't Understand / תורגם ע"י צוף


Love you To / תורגם ע"י ווינסטון


רק אתה / תורגם ע"י יערה


המיטה הסודית / תורגם ע"י צוף


עיניי האלים / תורגם ע"י מלודי



וכרגיל,


ההצבעה תימשך עד יום שישי... יש לכם שבוע להצביע, בהצלחה!

10 תגובות:

  1. מקורי: Turn Me On, Dead Man- לא גמור וקצת מוזר מדיי.

    מתורגם: For no one- בגלל שהוא צריך להיות הפוך- מפול לג’ון, וזה די הורס

    השבמחק
  2. Turn Me On, Dead Man- משוגע מידי. .

    For No One - לא יודעת... לא התחברתי... 

    (חוזרת לחרוש את הו! דארלינג, לפני שמתחילה למבחן עם היותר מידי חומר באזרחות)

    השבמחק
  3. מזכיר לי נשכחות מהפורום P:

    מקורי:
    Turn Me On, Dead Man... הוא לא גמור וזה...
    מתורגם:
    For No One, כמו שאמרו מעליי, יותר הגיוני שזה יהיה
    מפול לג’ון ולא להיפך...

    בשלבים המאוחרים יותר זה יהיה כ"כ קשה... :|

    השבמחק
  4. Turn Me On, Dead Man-פשוט סלאש מוטרף

    For no One כמו שאמרו מעליי פשוט לא מתאים

    השבמחק
  5. אני אעתיק מכל מי שמעליי. XD
    מקורי - Turn Me On, Dead Man.
    מתורגם - For No One.

    השבמחק
  6. מקורי - אני אכתוב אחר כך, אני לא מצליחה לבחור משהו שלא אהבתי.
    מתורגם - המיטה הסודית. הכתיבה מעולה, אבל אין בו עלילה...

    שנה טובה לכולםD:
    לא הייתי פה אתמול בגלל תחרות כדוריד אז לא יכולתי לכתוב את זה, אבל אני כותבת את זה עכשיו. D:

    השבמחק
  7. המממ המקורי יהיה Turn Me On, Dead Man.. למרות שחבל):
    ובתרגום ממש קשה לי לבחור אז אני אעתיק מכולם, For No One, ואני ממש מצטערת;-; אבל אני לא יודעת מה לבחורO: ודווקא אהבתי אותו>:

    אגב איך הוולנטיין דיי פיק התגנב לשם בלי ששמתי לב אפילו?SSS:

    השבמחק