בשלב הקודם החלטתם להוציא את "המוג'ו של ג'וני" של מלודי, את "במקום ציבורי" של מיטל ובמתורגמים את Love You To שתורגם ע"י ווינסטון.
זכרו- השבוע אתם עדיין צריכים להוציא שני מקוריים ואחד מתורגם. בהצלחה לכולם! ![]()
מקוריים:
Young Blood / ג'ורג'י
ברגעים כאלה / מלודי
ידעת? / צוף
Cranberry Sauce / קתרינה
2040 / צוף
Pillow / צוף
תגיד את זה שוב / הדר
Dear Friend / קתרינה
הפסיכולוג / צוף
George's first Valentine's day / ג'ורג'י
מתורגמים:
Auntie Gin's Theme / תורגם ע"י הדר
מאושר / תורגם ע"י צוף
זה מה שאני יודע עליך / תורגם ע"י צוף והדר
אהבה / תורגם ע"י נעה
I Just Don't Understand / תורגם ע"י צוף
רק אתה / תורגם ע"י יערה
ההצבעה תימשך עד ליום שישי הקרוב. מוזמנים להצביע בהמונים. D:
וואו זה נהיה ממש קשה...
השבמחקאבל:
מקוריים: Cranberry Sauce ואת 2040...
מתורגם: I Just Don’t Understand....
(:
בחרת דווקא את הכי טובים!!! :O
השבמחקסתם, יש יותר טובים, ובגלל זה אני אלך עם הבחירה שלך בלב כבד ובראש מושפל...
:(
לאאא אני לא מסכימה שיוציאו את איי ג’סט דונט אנדרסטנד!!!T_____T ללללאאא~~~~~~
השבמחקאני בוחרת את ’מאושר’ למרות שהוא אדיר, סתם כי אני אוהבת אותו פחות מאת מה שאתם רוצים להוציא;;
ובמקוריים.... הצילו! אמממ את 2040 (בכאב לב) ואת Cranberry Sauce, (הכאב לב מתגבר).
לאאאאא! לא אתן לכם להוציא את "2040"!
השבמחקמתורגם:"איי ג’אסט דונט אנדרסטנד" שצוף תרגמה,
ובמקוריים את "Cranberry Sause" של קרינה,
ו"Pillow"של צופה...